FANLIST
 
 
ABOUT
 
 
 
 
 
 
LOST PASS
 

SONG
 
 
AUDIO
 
 
 
 
 
 
 
Lyrics

 

KANJI

Travel to the moon 君は眠り夢を解く
誰もいない 星が光操りながら
強くなるため 忘れた笑顔
きっと二人なら 取り戻す

気づいて
I'm here waiting for you
今とは違う未来があっても
I'm here waiting for you
叫び続けて
きっと心はつなぐ糸をたぐってる
あの頃の私目を覚ますように
No need to cry

Travel in silence 手をのばせば触れるのに
君は遠い それは思い出の中のこと
声が聞こえる 目を閉じれば
小さな痛みさえ いとしくて

見つめて
I'm here waiting for you
風に吹かれ一人迷っても
I'm here waiting for you
空を見上げて
ずっと心は手を広げて守ってる
あの頃の君が振り返るまで
No need to cry

Feel something, Feel nothing
Listen closely, listen closely
Wide open ears
To disarm the dream tickler
In the constant moment

You will find me where it's quiet
Listen closely, listen closely
Let the blood flow
Through all the spaces
Of the universe

気づいて
I'm here waiting for you
今とは違う未来があっても
I'm here waiting for you
叫び続けて
きっと心はつなぐ糸をたぐってる
あの頃の私目を覚ますように
No need to cry

Listen closely, listen closely
Listen closely, listen closely
Listen closely, listen closely
Listen closely, listen closely

 

ROMAJI

Travel to the moon
kimi wa nemuri yume wo toku
Dare mo inai hoshi no hikari ayatsurinagara
Tsuyoku naru tame wasureta egao
Kitto futarinara torimodosu

Kizuite
I'm here waiting for you
Ima to wa chigau mirai ga atte mo
I'm here waiting for you
Sakebi tsudzukete
Kitto kokoro wa tsunagu ito wo tagutteru
Ano koro no watashi me wo samasu you ni
No need to cry

Travel in silence te wo nobaseba fureru no ni
Kimi wa tooi sore wa omoide no naka no koto
Koe ga kikoeru me wo tojireba
Chiisana itamisae itoshikute

Mitsumete
I'm here waiting for you
Kaze ni fukare hitori mayoutte mo
I'm here waiting for you
Sora wo miagete

Zutto kokoro wa te wo hirogete mamotteru
Ano koro no kimi ga furikaeru made
No need to cry

(Feel something, Feel nothing)
(Listen closely, listen closely)
Wide open ears
Disarm the dream tickler
In the constant moment
(You will find me where it's quiet)
(Listen closely, listen closely)
Let the blood flow
Through all the spaces
Of the universe

Kizuite
I'm here waiting for you
Ima to wa chigau mirai ga atte mo
I'm here waiting for you
Sakebi tsudzukete
Kitto kokoro wa tsunaguito wo tagutteru
Ano koro no watashi me wo samasu you ni
No need to cry

(Listen closely, listen closely)
(Listen closely, listen closely)
(Listen closely, listen closely)

 

ENGLISH TRANSLATION

Travel to the moon
When you fall asleep, your dreams will be safe
There is nobody here, so the mesmerizing light of the stars will last forever
I forgot the smile that would make me strong
Surely the two of us will be together

Please realize
I'm here waiting for you
Even if the future will be different from now
I'm here waiting for you
And I keep shouting it out
Our hearts will forever be connected to each other
Til the day I wake you up...
No need to cry

Travel in silence
I extend my hand to feel you, yet
You're so far away
That memory is etched within me
When I hear your voice as I close my eyes
Even a little pain is precious to me

See me now,
I'm here waiting for you
When I'm all alone being blown by the wind
I'm here waiting for you
I can see the entire sky

Truly inside my heart, my hands stretch out to protect
Your heart, until you come back
No need to cry

(Feel something, Feel nothing)
(Listen closely, listen closely)
Wide open ears
Disarm the dream tickler
In the constant moment
(You will find me where it's quiet)
(Listen closely, listen closely)
Let the blood flow
Through all the spaces

Open your eyes,
I'm here waiting for you
There is a future different from now
I'm here waiting for you
And I continue screaming
The thread that binds our hearts together is pulling
To bring you by my side as before
No need to cry

(Listen closely, listen closely)
(Listen closely, listen closely)
(Listen closely, listen closely)

 

ITALIAN TRANSLATION

Travel to the moon
Dormi e decifri sogni
Non c'è nessuno
Mentre giochi ad accendere e spegnere le stelle

Saremo più forti se
Ritroveremo il sorriso che abbiamo dimenticato
E in due possiamo farcela

Devi capire
Che ti aspetterò comunque
Anche se il futuro sarà diverso dal presente
I'm here waiting for you
Continuerò a gridarlo
I nostri cuori già tirano verso di loro il filo che li unisce
E la mia stessa di allora si risveglierà
No neet to cry

Travel in silence
Se allungo la mano riesco a toccarti
Eppure sei lontano
E' una mia memoria

Sento la tua voce
Chiudo gli occhi
E avverto un piccolo dolore, ma tanto desiderato

Guardami bene
Ti aspetterò comunque
Anche se ti trovassi a vagabondare da solo in balia del vento
I'm here waiting for you
Alza gli occhi al cielo
I nostri cuori si proteggono generosi a vicenda
Perché il te stesso di allora si giri e guardi
No need to cry

Feel something Wide open ears
Feel nothing Disarm the dream tickler
Listen closely In the constant moment
Listen closely

You will find me Let the blood flow
Where it's quiet Through all the spaces
Listen closely Of the universe
Listen closely

Devi capire
Che ti aspetterò comunque
Anche se il futuro sarà diverso dal presente
I'm here waiting for you
Continuerò a gridarlo
I nostri cuori già tirano verso di loro il filo che li unisce
E la mia stessa di allora si risveglierà
No need to cry

 

Credits to Gendou AnimeMusic for kanji, romaji and English translation, to Dreamy & Hopeful Life in Tokyo for the Italian one.

 

 
 
NANA and related characters are the property of Yazawa Ai and Shueisha, "A Little Pain" is property of OLIVIA and Sony Music Producion, all rights reserved. This is a fan-site, I don't intende violate them. Layout and contents are @Dorothy